SIBELLE, LA CIGALE BRÉSILIENNE

Children’s show

BIOGRAPHY

FR

Situé dans la forêt amazonienne, avec des personnages faisant partie de la faune et du folklore brésiliens, le projet «La cigale autiste» traite de manière allégorique et enchanteresse l’urgence de préserver l’environnement, acceptant les un autre et l’amour, comme un moyen de construire une société meilleure. Le livre aborde également, dans le corpus de fiction, la question du spectre autistique et du syndrome d’Asperger. Le projet souligne l’importance de l’amour, de l’éthique, de la préservation de l’environnement, de la tolérance et de l’inclusion des autistes dans les relations humaines. Il vise à sensibiliser et à susciter un débat autour de l’autisme et d’autres casquettes, et à encourager les autistes et les membres de leur famille à se battre pour leurs rêves et à surmonter leurs difficultés par amour, dévouement et volonté. L’incidence de l’autisme est élevée dans toutes les régions du monde, alors que le manque de compréhension de la maladie a un impact important sur les individus, leurs familles et leurs communautés. Les causes étant encore incertaines, les TSA (Troubles du Spectre Autistique ) n’ont pas de traitement curatif, mais un diagnostic et une intervention précoces sont essentiels pour augmenter les chances de développer des compétences cognitives importantes pour la vie d’un enfant souffrant de ce type de trouble. Le projet «La cigale autiste» a pour objectif de susciter de manière ludique la discussion et le débat sur l’amélioration des politiques publiques auprès des personnes atteintes de troubles du spectre autistique.

Il a été enregistré en 7 langues (portugais, français, anglais, espagnol, italien, allemand et chinois) et a la participation de plusieurs musiciens et chanteurs autistes. Victor de Oliveira, qui joue du piano dans la version portugaise, franco-espagnol Kevin Vaquero, qui joue du piano et chante dans la version française et dans la version espagnole. Tony Xie chante dans la version chinoise et Inès Fournis dans la version anglaise.

Ce projet a été réalisé par la compositrice, chanteuse et désormais écrivaine Anna Torres, en partenariat avec le célèbre écrivain Márcio Paschoal (adaptation du texte), composé d’un livre illustré pour les enfants, accompagné d’un CD avec le texte chansons chantées. Le récit s’intitule «La cigale autiste» et aborde dans son argumentation la fable de «La cigale et la fourmi», racontée de manière ludique mais réaliste à la fois. Elle fait remarquer que la cigale n’est pas seulement une grande chanteuse mais également un excellent ouvrier.

EN

Set in the Amazon rainforest, with characters that are part of Brazilian fauna and folklore, the project “The Autistic Cicada” treats in an allegorical and enchanting way the urgency of preserving the environment, accepting the another and love, as a means of building a better society. The book also addresses, in the body of fiction, the issue of the autism spectrum and Asperger’s syndrome. The project highlights the importance of love, ethics, environmental preservation, tolerance and inclusion of autistic people in human relationships. It aims to raise awareness and generate debate around autism and other hats, and to encourage autistic people and their family members to fight for their dreams and overcome their difficulties through love, dedication and willpower. The incidence of autism is high in all regions of the world, while the lack of understanding of the condition has a significant impact on individuals, their families and their communities. As the causes are still uncertain, ASD (Autism Spectrum Disorder) has no cure, but early diagnosis and intervention are essential to increase the chances of developing important cognitive skills for the life of a child suffering from this type of disorder. The “The Autistic Cicada” project aims to generate discussion and debate on improving public policies for people with autism spectrum disorders in a fun way.

It was recorded in 7 languages ​​(Portuguese, French, English, Spanish, Italian, German and Chinese) and has the participation of several autistic musicians and singers. Victor de Oliveira, who plays the piano in the Portuguese version, Franco-Spanish Kevin Vaquero, who plays the piano and sings in the French version and in the Spanish version. Tony Xie sings in the Chinese version and Inès Fournis in the English version.

This project was carried out by the composer, singer and now writer Anna Torres, in partnership with the famous writer Márcio Paschoal (adaptation of the text), consisting of an illustrated book for children, accompanied by a CD with the text songs sung . The story is entitled “The autistic cicada” and in its argument addresses the French fable of “The cicada and the ant”, told in a playful but realistic way at the same time. She points out that the cicada is not only a great singer but also an excellent worker.

VIDÉOS

Sibelle, La Cigale Brésilienne teaser

PHOTOS

Laisser un commentaire

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close